Chủ Nhật, 6 tháng 9, 2020

CVCN Số 79 / 15-08-2020

 

Số 79 / 15-08-2020

 
Quê Hương-Phong tục
. Nguyễn Dư :
Hú hồn! Hú vía!
. Khánh Lan & Việt Hải :
Ca trù Bắc phần
. Trần Việt Hải (Hoàng Nam) và Trần Mạnh Chi :
Mùa xuân với Lễ hội Bắc Ninh vui ca Quan Họ
. Sao Khuê :
Bắc Ninh : quê hương quan họ
. Lê Nghị :
Từ Đoạn Trường Tân Thanh đến phát sinh Kim Vân Kiều Truyện [PDF].
Giới thiệu sách
Làng mạc ở châu thổ sông HỒNG (Tác giả: Nguyễn TùngNelly Krowolski)
Tuyển Tập "Thơ Đi Về Một Góc Đời " của Thy An
Âm nhạc - Hội họa
.  Nguyễn Thanh Cảnh :
Sông chiều  (Nhạc : Nguyễn Thanh Cảnh, Ca sĩ : Diệu Hiền)
.  Nguyễn Chính :
Bài ca Hoàng Sa - Trường Sa(Nhạc và lời : Nguyễn Văn Chính)
. Lê Văn Thành, Trịnh Nguyễn Ðàm Giang, Mai Tâm :
Vọng cổ : Một chút lý thuyết căn bản và thực hành
. Vũ Ngọc Cẩn (Tranh vẽ)
Vài tranh vẽ thời buổi cách ly, gửi bạn bè xem chi chi
Thơ
. Kha Tiệm Ly : - Văn tế đại thi hào Nguyễn Du
. thyan :  - Chém lên đá  - Một thời hưng, một thời phế  - Im lặng mùa hạ
. Hoàng Xuân Sơn : - Đóng. và Mở - Mặt buồn
. Trang Y Hạ : - Bài Tango cuối cùng - Hoàng Hạt Bay - Quán Cà Phê Lộ Thiên - Quốc Tịch Mỹ
. Tôn Nữ Thu Nga : Đêm Đông Phương     - Chiều qua bến sông Trà
. Phanxipăng : - Tương tư Đà Lạt
. Quảng Tánh Trần Cầm : - chiều hạ, bên đầm sen - lòng như mê lộ
. Lê Thanh Hùng : Phố mới - Em, trong mưa bất chợt - Lựa chọn - Chiều ký ức - Tình cũ
. Ngưng Thu : - Yêu anh em chẳng dỗ dành - Hành trình tôi đi - Tóc lá - Mặc - Đi từ phía mặt trời
. Bình Địa Mộc : - Tháng bảy & em  - Ngày ấy & bây giờ - Vợ chồng già
. Đỗ Anh Tuyến : - Chiều buồn - Vọng tưởng bình yên
. Hương Cau dịch qua Anh ngữ :  - Xuân về (n.t. Lưu Trọng Lư)    -  Qua Đèo Ngang (n.t. Bà Huyện Thanh Quan)  - Chân quê  (n.t.Nguyễn Bính)
Thơ ngoại
. Ngô Tằng Giao dịch :
-  All Day I Hear The Noise Of Waters - Suốt Ngày Tôi Nghe Tiếng Nước Ròng (n.t. James Joyce)
Văn ký - Biên khảo
. LS Ngô Tằng Giao: "Trợ Tử" và Quyền Được Chết
. Tôn Nữ Thu Nga :
Vu Lan
Con gà trống
. Lạp Chúc Nguyễn Huy :
Khí âm dương trong văn hóa ẩm thực
. Phạm đức Thân :
Văn hóa thù hận của Tây Phương
Thực phẩm - Đôi điều lý thú
. Nguyễn Quốc Bảo :
Nói chuyện Bia
. Phạm Xuân Hy dịch :
Tửu cuồng   ( Huỳnh Song Dị Thảo / Tác giả : Trường Bạch Hạo Ca Tử)
. Sóng Việt Ðàm Giang :
Quảng Trường Place desVosges. Paris. Pháp.
Venice 2019. Italy
. Sao Khuê :
Vào nơi gió cát - Ai Cập huyền bí
I Like It !
Bé Thư
. Võ Quang Yến :
Tình nghĩa sông nước  (Sách - Phần 2)
Một nghìn con mắt trên đuôi công
. Bùi Kim Chi :
Cô láng giềng
Hàng mẫu vô giá
. Bạch Liên
Cầu Vồng
Cát
Mưa hạ
Chờ sợi náng lên
Góc phố xa
Quê xưa
Tháng 6 Vạt náng hè gợi nhớ sân trường
Tháng 7 Gợi nhớ Sài Gòn thời áo trắng học trò
Tháng 8 Gieo rắc muôn sắc hoa
. Khánh Lan :
Một thời để yêu và một thời để chết
Trà Hoa Nữ (La Dame aux camellias/A.Dumas Jr.)
Những Kẻ Khốn Cùng ( Les Misérables/ Victor Hugo)
Bác sĩ Zhivago (Boris Leonidovich Pasternak )
Love Story - Histoire d'Amour - Chuyện Tình Yêu ( Erich Segal )
Những cuộc phiêu lưu của Tom Sawyer (Mark Twain)
. Nguyễn Bảo Hưng :
'Đi tìm Thời gian đã mất' với  Marcel  PROUST
. Phan Trang Hy :
Tiếng cười trên Facebook
Nhớ về nhau, hát nhạc Phạm Duy
. Bùi Thị Như Lan :
Chuyện tình Phja Bjooc
. Khả Tri :
Tây...Ban Nha...du ký : Phần 1: Dư âm sau chuyến thăm Granada.
Tây...Ban Nha...du ký : Phần 2: Cát bụi Granada.
Tây...Ban Nha...du ký : Phần 3: Hơi bị lạc đề vì mải tìm bóng dáng Herodotus.
Chuyện nước chuyện nôi : Phần 1
Chuyện nước chuyện nôi : Phần 2 (Từ giọt nước mắt đến phụ nữ hóa đá)
Lung tung thời đại dịch (phần I)
Lung tung thời đại dịch (phần II)
. Hai Hùng SG :
Cưới vợ miệt vườn
Những người muôn năm cũ
Cái tĩn nước mắm làm phép
Cái chai đựng dầu hôi
. Hương Mai:
Mốt học đòi sành điệu ở giới trẻ
Văn cổ
. Thu Tứ :
"Tỳ bà hành" của Bạch Cư Dị
"Hoàng Hạc lâu" của Thôi Hiệu
Sử thi Odyssee ( Phạm Trọng Chánh dich)
Sử thi Odyssee - Thi hào Homère Thiên trường ca bất tử của nhân loại
Thần khúc Dante
Dẫn  nhập
Bài I, thi ca khúc I
Bài 2, thi ca khúc II,III
Bài 3, thi ca khúc IV,V,VI : Địa ngục
Bài 4, thi ca khúc VII,VIII,IX
Bài 5, thi ca khúc X,XI,XII
Bài 6, thi ca khúc XIII,XIV,XV
Bài 7, thi ca khúc XVI,XVII,XVIII
Bài 8, thi ca khúc XIX,XX,XXI
Bài 9, thi ca khúc XXII,XXIII,XXIV
Văn học - Giáo dục
. Phanxipăng :
Ngũ phụng tề phi : Những ai ? Nơi đâu ?
. Thu Tứ :
Tú Xương- Một nhà nho Nôm
Nguyễn Đình Thi- Thơ yêu nước yêu em
.  Phan Trang Hy :
Cái Tôi của Phạm Duy trong Trường Ca 'Con Đường Cái Quan'
. Phí Ngọc Hùng :
Bà Hồ Xuân Hương tân biên liệt truyện
Chữ nghĩa làng văn  [PDF]
Ngôn ngữ
. Thiếu Khanh :
Ưu thế của chữ quốc ngữ đối với chữ vuông biểu ý
. Nguyễn Cung Thông :
Hiện tượng đồng hoá âm thanh (nhiều bài)
Nguồn gốc tên gọi 12 con giáp
Tiếng Việt thời LM de Rhodes ( 25 bài ) ->>>
Tiếng Việt thời LM de Rhodes - tiền gián, bẻ tiền bẻ đũa (phần 21)
Tiếng Việt thời LM de Rhodes - Tiền quí, cheo, tính tiền khi đi chợ …(phần 21A)
Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes - quan tiền xưa với nhận xét mới (phần 21B)
Tiếng Việt thời LM de Rhodes - các dạng so sánh: bằng, hơn, hơn nữa và cực/rất (phần 22A)
Tiếng Việt thời LM de Rhodes - Phổ Kiến (Phúc Kiến), Chincheo và Varella… (phần 23)
 
Văn Nhật
. Nguyễn Nam Trân :
Văn học Pháp ở Nhật / n.t. Tomita Hitoshi
Tuồng NO :
EGUCHI (Cửa Sông / Lời Kỹ Nữ) n.t. Kannami
SOTOBA KOMACHI (Komachi tháp cúng dường) n.t. Kannami
KOGÔ (Tiểu Đốc / Trăng thu thôn Sagano) n.t. Komparu Zenchiku
-  IKENIE (Đầm tế sống / Cái chết bắt thăm) n.t. Vô danh
SHUNKAN (Tuấn Khoan / Đảo Quỷ Sứ) n.t. Vô Danh
HAGOROMO (Áo người tiên) n.t. Zeami Motokiyo
OBASUTE (Trăng núi Obasute / Cõng mẹ lên non) n.t. Zeami Motokiyo (?)
HANJO (Ban nữ) - n.t. Zeami Motokiyo
SANEMORI (Thực Thịnh) - n.t. Zeami Motokiyo
TADANORI (Trung Độ) - n.t. Zeami Motokiyo
-  DÔJÔJI (Đạo Thành Tự) - n.t. Kanze Kojirô Nobumitsu
. Phạm Vũ Thịnh :
Con Voi Biến Mất ( Murakami Haruki)
Văn Ngoại
. Thân Trọng Thủy :
Bàn tay (Guy de Maupassant)
. Thân Trọng Sơn :
Alexandre (Guy de Maupassant)
Lời thú tội(Guy de Maupassant)
Đoạn thơ rời (Biện Chi Lâm)
- Giới thiệu tiết mục >>> Triết học
Tư tưởng - Thời đại
. LS Ngô Tằng Giao: "Trợ Tử" và Quyền Được Chết
. Phạm Hữu Trác : - Quan điểm Y học trong vấn đề Trợ tử
. Tâm Hà Lê Công Đa : - Từ Cái Nhìn Về Phôi Bào Đến Những Quan Điểm Tái Sanh, Luân Hồi và Trợ Tử Theo Đạo Phật
. Nguyễn Phúc Bửu Tập : - Quan niệm về trợ tử (Euthanasia) của đạo Phật
. Trịnh Nguyên Phước : - Đạo Phật trước vấn để Trợ tử
. Thích Thiện Châu : - Sự Sống và Sự Chết trong Phật Giáo

Thứ Bảy, 13 tháng 6, 2020

CVCN Số 78 / 11-05-2020



Số 78 / 11-05-2020

 
Quê Hương-Phong tục
. Nguyễn Dư :
Nguyễn Khuyến đi xem Hội Tây

. Mai Ly Cang : 
Vũng Tàu

. Hoàng Xuân Sơn :
Chảy quên dòng - Nước. Tam đoạn

. Quảng Tánh Trần Cầm : 
mẹ kể - ban mai,  xứ biển 

. Tôn Nữ Thu Nga :
Ra đi

. Quỳnh Chi :
Xuân ca

. Sao Khuê:
Hành phương Bắc

. Thân Trọng Sơn dịch qua Pháp ngữ :  - Ông Đồ (n.t. Vũ Đình Liên)

. Giới thiệu sách : Tình Ca Thiếu Khanh

Thơ ngoại
. Ngô Tằng Giao dịch : 
The Ferryman - Anh lái đò (Christina Rossetti)
-  Bring me all your flowers now - Giờ hãy tặng ta những đóa hoa (R. D. Richards)

Văn ký - Biên khảo
. Tâm Minh Ngô Tằng Giao :
Ái tình như ngọn đũa phù thủy

. Mai Siêu Phong :
Bia Chợ Dinh

. Bùi Thị Như Lan :
Chuyện tình Phja Bjooc

. Lạp Chúc Nguyễn Huy : 
Cây kiểng

. Sao Khuê :
Cái tai
SXH 002 
Nhỏ ơi

. Võ Kỳ Điền : 
Từ chuyện hoa tới chuyện cá

. Mai Ly Cang : 
Góc phố chợ đời

.  Phanxipang :
Tha La qua thơ & ca

. Phí Ngọc Hùng : 
Chữ nghĩa làng văn  [PDF] 

Ngôn ngữ
. Nguyễn Cung Thông : 
Hiện tượng đồng hoá âm thanh (nhiều bài) 
Văn Nhật


. Phạm Vũ Thịnh :
Chuyện bà cô nghèo khó ( Murakami Haruki)

Văn Ngoại


. Thân Trọng Thủy : 
Tên trộm
- Giới thiệu tiết mục >>> Triết học
Tư tưởng - Thời đại
Văn sử
. Phí Ngọc Hùng :  -Tạp ghi sau 40 năm (Kỳ 17).
Nguyễn Hoạt : - Lý Thái Tổ [PDF]
 
-------------------
(*)1 - Chim Việt cành Nam, lấy từ chuyện Chim Trĩ , do vua Việt ở phương Nam tân cống cho vua nhà Chu (Chu Thành Vương). Chim chọn cành phía Nam để làm ổ . "Việt điểu sào nam chi" (Sào là làm tổ chim)  , ý nói nhớ quê hương phía Nam. 
2 - Ngựa Hồ hí gió Bấc , là chuyện ngựa của rợ Hồ (Mông Cổ) dâng cho vua Hán Vũ Đế , khi gió Bấc thổi, thì hí lên "Hồ mã tê bắc phong", ý nói nhớ quê, phương bắc.