Thứ Bảy, 10 tháng 11, 2018

CVCN Số 70 / 01-04-2018



Số 70 / 01-04-2018


Quê Hương-Phong tục
. Nguyễn Dư : 
Ai là tác giả sách Dã sử bổ di? 
. Mai Lý Cang : 
Hò vè dân gian Nam-bộ 
Laiquangnam : 
- BàiChòi Thuận Quảng 
1. Làm quen với bộ bàichòi. 
2.Thủ pháp Thiết kế một cỗ bài . Bộ BÀI TÂY,Bộ Bài TÀU , Bộ BÀI TAQuê hương 
Bài Chòi và thơ Đường
Âm nhạc
.  Nguyễn Thanh Cảnh (Sáng Tác ): 
Dưới Ánh Trăng Thu  ( Sáng tác: Nguyễn Thanh Cảnh - Ca sĩ: Xuân Phú) 
Giấc Mơ Thu Về ( Sáng tác : Nguyễn Thanh Cảnh - Ca sĩ : Quang Minh ) 
. Thơ Đỗ Hoa : 
Về thăm trường cũ / Thơ Đỗ Hoa / Diễn ngâm Nguyễn Chính) 
Về quê mẹ /Thơ Đỗ Hoa / Diễn ngâm Nguyễn Chính)
Thơ
. thy an : - Sự thật và niềm tin - Những hình vẽ trong ta - Lời vô thường  - Tháng ba như mộng ảo  - Những con thú Việt Nam 
. Vũ Thanh Hoa :  - du mục - du du mị mị - ngủ một mình - trọ tình - nhất dạ tình - tắm 
. Phương Uy: - Hoài - Vắng 5 - Lội qua nhánh đêm buồn - N h ữ n g c o n m è o m a n g c ổ c ồ n t r ắ n g 
. Trần Vấn Lệ :  - Bạn Ơi Làm Tiếp Với Tôi Bài Thơ 
. Trần Trúc Lâm : - Chiều Thu - Bâng khuâng - Chân như 
. Tuệ Minh : - Trăng cười  -  Cánh hạc trời không 
. Đỗ Hoa : - Sông ơi ! - Hoài niệm ... - Áo dài - Mẹ và thơ - Quê hương nỗi nhớ ... - Gặp bạn cũ 
. Trang Y Hạ :  - Chưa Về Lại Đất Xưa  - Chuyến Xe Đêm Cuối Năm  -  Chờ Một Tiếng Phone 
. Thiếu Khanh : - Cảm xúc bất chợt 
. Tôn Nữ Thu Nga : - Bên bờ sông Trà Khúc 
. khaly chàm : - liên tưởng - ngày tết mưa lạ & thơ điên - ngôn ngữ nào là bản gốc - vài giây đi ra ngoài cuộc sống 
. Ngưng Thu :Tự khúc hạ - Chiều không anh bỗng nhớ - Ngày đi trên chùm phượng vỹ - Khi em nghĩ vể anh - Nơi sâu lắng đại ngàn - tìm anh vạt nắng chao nghiêng 
. Ngô Tằng Giao :  - Vĩnh biệt quê tôi (Nguyên tác: Enricos Macias - Adieu mon pays)
Giới thiệu sách
. Vũ Ngọc Quỳnh dịch sách (Từ Pháp qua Viêt và từ Viêt qua Pháp) : 
1/Les mémoires d’un cinéaste vietnamien - 2 / Pasteur và Koch - 3/La jeunesse du Général Giáp
Văn ký - Biên khảo
. Bùi Thị Như Lan : 
Hoa bay 
. Tâm Minh Ngô Tằng Giao : 
Năm 'Mậu Tuất' nói chuyện 'cầy tơ' 
. Võ Quang Yến : 
Nhào trộn Biển Sữa 
Ngưỡng cửa vào thiên đường - Bài 1 
Bản làng Tây Nguyên 
Hoa gạo ngập đỏ xóm làng sông Hồng 
Champa một thuở (sách) 
. Phanxipăng : 
Phế tích Lịch Đợi 
Bạch Hạc thơ phú & ca khúc 
. Đỗ Quyên :  - Trà ngấm vào thơ, thơ đượm trong trà - Biên luận về Trà với Thơ   - Tổ quốc nhật ký (Trường ca) 
. Lạp Chúc Nguyễn Huy 
Cái Váy 
Chùa 
. Sóng Việt Ðàm Giang : 
Đạo Mẫu Tam Phủ/Tứ Phủ và Lên Đồng 
Nhật Bản. Ðại Tượng Phật Daibutsu 
. Mai Lý Cang : 
Tâm sự cô gái bán quà lưu niệm 
. Hai Hùng SG : 
Đối thủ 
. Tôn Nữ Thu Nga : : 
Đi kiếm chị Hằng 
Trái Chà Là 
. Nguyễn Quý Đại : 
Rượu vang 
Mỹ đi rồi Mỹ trở lại trong vinh quang 
. Phí Ngọc Hùng : 
Sĩ Tài tiên sinh trong bể họan
Văn Nhật
. Quỳnh Chi : 
Mai quốc ( Mai Kokka của Hoshi Shinichi ) 
. Phạm Vũ Thịnh : 
Truyền thuyết dân gian của thời đại chúng tôi ( Murakami Haruki) 
. Nguyễn Nam Trân : 
Mấy đóa hoa xuân (Tạp bút thơ Đường - Chin Shun-Shin) 
Thơ giấu trong hang 
Truyện 'Sư phá giớĩ' 
Quá trình xây dựng nhân vật Tôn Ngô Không 
Hayashi Fumiko 
Ký Ức Một Thời Chiến với Hayashi Fumiko  (Nguyễn Nam Trân ) 
Con Cá Bống (Kawahaze, 1947)  (Nguyễn Nam Trân ) 
Xóm Nghèo (Shitamachi, 1949)  (Nguyễn Nam Trân ) 
Đoá Cúc Muộn (Bangiku)  ( Văn Lang - Tôn Thất Phương) 
Người Nhật , Nước Nhật : (1) Hayashi Fumiko ( Văn Lang - Tôn Thất Phương)
Văn Ngoại 
. Thân Trọng Sơn : 
Kỵ sĩ trên bầu trời (Ambrose Bierce) 
Ba với một là một   (Ambrose Bierce) 
Dây leo trên nhà    (Ambrose Bierce) 
Cửa sổ bịt kín    (Ambrose Bierce) 
. Thân Trọng Thuy : 
Một vụ bán chác  (Maupassant)
Văn học - Giáo dục
. Phạm Xuân Hy (dịch và chú giải) : 
Truyện Kinh Kha  (Nguyên tác: Sử Ký–Thích Khách Liệt truyện-Tác giả :Tư Mã Thiên) 
. Phí Ngọc Hùng : 
Chữ nghĩa làng văn  [PDF] 
. Thu Tứ : 
Đọc Truyện Kiều (1) 
Đọc Truyện Kiều (2) 
Đọc Truyện Kiều (3) 
. Phạm Trọng Chánh : 
- Sử thi Illiade 
-Sử thi Illiade - Thi hào Homère Thiên trường ca bất tử của nhân loại 
(...) 
Khúc XIII - Cuộc chiến bên chiến hào (14) 
Khúc XIV. Thần vương Zeus bị vợ thần nữ Héra đánh lừa (15) 
Khúc XV - Trở lại công xa các chiến thuyền (16) 
Khúc XVI - Ca khúc Petrocle (17) 
Khúc XVII - Chiến công Ménélas (câu 10729 đến 11586) 
Khúc XVIII - Chế tạo vũ khí cho Achille 
Khúc XIX - Achille nguôi giận 
. Phạm Trọng Chánh : 
Ngô Thì Nhậm (1746-1803) - Cúc thu bách vịnh 
- Lê Thục , Phan Thặng : 
Một thoáng với 'Ngậm ngùi nét xưa' của Đỗ Hoa
Ngôn ngữ
. Thiếu Khanh : 
Chữ Quốc ngữ  và hội chứng nhảy cừu 
. Nguyễn Cung Thông : 
Nguồn gốc tên gọi 12 con giáp - Tuất *swot chó (phần 12A) 
Tiếng Việt thời LM de Rhodes 
  1.- Cách nói "xuống thuyền, trên trời, ra đời, Đàng Trong/Ngoài ..." thời LM A. de Rhodes (phần 1) 
  2.- Cách nói tôi, ta, tao, tớ, qua, min ... Tiếng Việt thời LM de Rhodes (phần 2) 
  3.- Cách dùng chớ (gì), kín ...Tiếng Việt thời LM de Rhodes (phần 3) 
  4.- Cách dùng đỗ trạng nguyên, trên/dưới...Tiếng Việt thời LM de Rhodes (phần 4) 
  5.- Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes - Kinh Lạy Cha (phần 5A) 
  6.- Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes - Kinh Lạy Cha (phần 5B) 
  7.- Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes - Sinh thì là chết ? (phần 7)
Tư tưởng - Thời đại
. Trịnh Đình Hỷ : 
- Comprendre la Vacuité (śūnyatā, 空, không) dans le bouddhisme 
. Trần Trúc Lâm : 
-  Dòng Đời, Dòng Thời Gian Và Dòng Kinh 
. Đỗ Tư Nghĩa dịch : - Tín Đồ Đích Thực (The True Believer) - Về bản chất của những phong trào quần chúng / Erich Hoffer (Trọn bộ )
Lịch sử
. Lạp Chúc Nguyễn Huy 
Di cư Việt năm 1954
Văn sử
. Phí Ngọc Hùng :  -Tạp ghi sau 40 năm (Kỳ 9). 
  
 

Không có nhận xét nào: