Quê Hương-Phong tục
. Nguyễn Dư :
- Rồng rắn lên mây
Âm nhạc - Mỹ Thuật
. Nguyễn Thanh Cảnh
- Em còn nhớ mùa thu
(Nhạc và lời : Nguyễn Thanh Cảnh / Ca sĩ : Xuân Phú )
. Nguyễn Văn Chính
- Phú Yên quê mình (Nhạc và lời Nguyễn Văn Chính /Phối hòa âm : Ngọc Anh /Thể hiện : Ca sĩ Thái Hòa)
Thơ
. Sao Khuê :
- Lạc nhau
. Hoàng Xuân Sơn :
- Tương phùng
. Quỳnh Chi :
- Tiếng chuông gió - Tác phẩm - Mùa thu lá rơi
. thy an :
- Nấm đất bên lở bên bồi - Cuối tháng tám - Mãn khai hoa nở - Nhớ Einstein mỉm cười
. Thu Tứ :
- bánh đúc - quà rong - cà phê am 1 - cà phê am 2
. Hoàng Vũ Thuật :
- Cúc bùn bùn - Rơi - Thép không gỉ - Cõi hư - Đám mây giận dỗi - Mặc xác - Hoài niệm - Lời cỏ may - Lạc lõng - Cát thở - Tôi & Tôi - Tất cả không ở đây - Chuyện với mùa thu - Tổ tò vò
. Trang Y Hạ :
- Vấp - Câu chuyện của thỏ & rùa - Quán cà phê Dinh-Điền - Ngày qua Tân Cảnh
. Lê Thanh Hùng :
- Phan rí chiều tháng chạp - Trong sân chùa - Đò chiều - Ngồi trong quán cũ - Tiếng gọi mùa - Nhớ Sông Mao - Chiều đợi bạn - Trộm - Qua bãi Hòn Rơm - Hội Làng
. Quảng Tánh Trần Cầm :
- sài gòn vật vã - thành phố trong những ngày giãn cách - tháng chín, nơi chốn ven đường - nơi chốn ven đường #2
. Phanxipăng :
- Nước mắt hoa sen
Thơ ngoại
. Ngô Tằng Giao dịch :
- Quand vous serez bien vieille ( Pierre de Ronsard )
- Adieu ( Francis Carco)
. Hương Cau dịch qua Anh ngữ : - Đi Cống ( n.t. Nguyễn Nhược Pháp ) - Chợ Tết (n.t. Đoàn Văn Cừ ) - Một Chút Tình (n.t. Lưu Trọng Lư)
. Hương Cau dịch thơ Quỳnh Chi : - Tiếng chuông gió/ Sounds of chimes - Tác phẩm/The Artwork - Mùa thu lá rơi/ Leaf fallen autumn
Văn ký - Biên khảo
. LS Ngô Tằng Giao :
- Dâm ô và luật pháp
. Phí Ngọc Hùng :
- Thứ nhất đi sứ, thứ nhì di quan
. Lạp Chúc Nguyễn Huy
- Thăng Long, Trung tâm định hình văn hóa Đại Việt
. Trần Thị Vĩnh Tường :
- Vòm Thuyền - Ngọc Ẩn
. Nguyễn Công Khanh :
- Những bát phở Việt Nam
. Khả Tri :
- Sắp hết năm Trâu, thử nói chuyện Bò.
- Bài thơ "Con Tem" (Die Briefmarke) của Joachim Ringelnatz.
. Phanxipăng :
- Phòng, chống sâu răng : Phát hiện mới từ tập tục cũ
. Nguyễn Ngọc Châu :
1- Hang ma - Ghost Cave
2- Chuyện kể của mế Tằng
3- Mồ côi
4- Giếng đá
. Bạch Liên : - Bụi trần gian - Hương tháng sáu - Hổm rày - Hư không - Rêu phong - Vun đầy - Tháng 9 - Tháng 10 - Tháng 11
Võ Quang Yến :
- Thư khóc tiễn vợ về nơi chín suối
- Cặp vợ chồng võ sĩ Tony Yoka - Estelle Mosseley
. Sao Khuê :
- Trăng ly biệt
- Thu muộn
. Bùi Kim Chi :
- Sắc màu Thành nội
- Một mùa trăng
. Phạm đức Thân :
- Râu ria rắc rối
- Nhạc RAP và HIP HOP
- Triết lý ẩm thực
. Điệp Mỹ Linh :
- Đưa tiễn
- Chiều trên hồ Tuyền Lâm
- Tiếng hát chiều Thanksgiving
. Khánh Lan &Việt Hải :
- Xuân 'Tết' trong thi ca và âm nhạc'
. Thụy Lan & Khánh Lan & Việt Hải :
- Nhà văn giải Nobel Abdulrazak Gurnah
Phạm Trọng Chánh dịch :
- Tiểu thuyết hoa hồng / Roman de la rose / Guillame fr Lorris và Jean de Meun
- Tiểu thuyết hoa hồng (Bài 1)
- Tiểu thuyết hoa hồng (Bài 2)
- Tiểu thuyết hoa hồng (Bài 3)
- Tiểu thuyết hoa hồng (Bài 4)
Văn cổ
. Thu Tứ :
- Tình quê trong thơ Đường
- Bạc Tần Hoài của Đỗ Mục
- Khiển hoài của Đỗ Mục
- Lữ túc của Đỗ Mục
Sách mới
. Nguyễn Nam Trân :
- Nhân ngày ra mắt Tuyển tập Akutagawa (I và (II)
- Ra mắt Truyện Tối Trăng Mưa (bản Việt dịch Ugetsu Monogatari)
Văn Nhật
. Quỳnh Chi :
- Lời nguyền của dòng họ ( Karei của Okamoto Kanoko )
- Piano (Akutgawa Ryunosuke )
. Nguyễn Nam Trân :
- Truyện bên tây ( Furansu Monogatari, 1909 / Nagai Kafuu )
Sáu Tùy Bút Nhật Bản Cận Đại :
- Lá rụng (Ochiba, 1906) ( Nagai Kafuu )
- Tản bộ ban đêm (Yoaruki, 1907) ( Nagai Kafuu )
- Hàn Sơn Thập Đắc (Kanzan Jittoku, 1917) ( Akutagawa Ryuunosuke )
- Mùa thu phương Đông (Tôyô no aki, 1923) ( Akutagawa Ryuunosuke )
- Một ngày cuối năm (Nenmatsu no ichinichi, 1926) ( Akutagawa Ryuunosuke )
- Cúc mọc trên đá (Iwa ni kiku, 1952) ( Kawabata Yasunari )
. Phạm Vũ Thịnh :
- Người Ti-Vi (Murakami Haruki)
Phạm đức Thân :
- Mưa ngã tư Rokudo ( Kazuko Saegusa )
Văn Ngoại
. Thân Trọng Sơn :
- Câu chuyện của một giờ ( Kate Chopin )
Văn học - Giáo dục
. Phí Ngọc Hùng :
- Chữ nghĩa làng văn [PDF]
. Phanxipăng :
- Chiêu Quân khúc khuỷu dặm về
. Nguyễn Giụ Hùng :
- Sơ lược thi cử ngày xưa
- Chương Một / Phần 1 :Tổng quát
- Chương Một / Phần 2 :Nền giáo dục Việt Nam xưa
- Chương Hai / Thi Hương
- Chương Hai / Phụ lục A: Mô tả trường thi Nam Định
- Chương Ba / Phần 1: Văn chương thi cử - Văn
- Chương Ba / Phần 2: Văn chương thi cử - Thơ Phú
- Chương Ba / Phụ lục "B": Vài bài Phú
(Còn tiếp)
- Những năm tháng ấy
- Mục lục
- Tập 1 : Một thoáng quê nhà
- Tập 2 : Đi thăm thành Cổ Loa
- Tập 3 : Đi chơi chùa Hương
- Tập 4 : Đi thăm cố đô Hoa Lư
. Phanxipăng :
- Bí Mật Hàn Mạc Tử
Chính văn
- Chính danh định luận: Hàn Mặc Tử hay Hàn Mạc Tử ?
- Ly kỳ uẩn khúc gia thế Nguyễn Trọng Trí
- Tên thánh đích xác của Hàn Mạc Tử
- Hàn Mạc Tử thuở học sinh
- Chủ báo của Hàn Mạc Tử: dị nam, kì nữ Bút Trà
- Mùa xuân chín hay... sống?
Phụ lục : - Trắng. Thơ của Phanxipăng / Nhạc: Tôn Thất Lan, Quách Ngọc Hiếu, Hình Phước Liên, Kiều Tấn Minh, Trịnh Thùy Mỹ, Vĩnh Phúc, Nguyễn Việt
- Tương tư Đà Lạt. Thơ: Phanxipăng Nhạc: Liên Bình Định, Trọng Phương, Thế Thông, Nguyễn Việt
Ngôn ngữ
. Nguyễn Cung Thông :
- Hiện tượng đồng hoá âm thanh (nhiều bài)
- Nguồn gốc tên gọi 12 con giáp
- Tiếng Việt thời LM de Rhodes ( 34 bài ) ->>>
. Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes - Tiếng Việt từ thế kỉ 17 "Thợ dào, thợ rèn, thợ máy ... dộng chúa" (phần 30)
. Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes - Tiếng Việt từ thế kỉ 17 -"tay mặt/hữu - tay tả/trái – tay đăm/chiêu" (phần 31)
. Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes - Tiếng Việt từ thế kỉ 17 -"nên mười tuổi và nên hoa"(phần 32)
. Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes - Tiếng Việt từ TK 17: cách dùng nghỉ ... nghỉ làm” (phần 33)
. Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes - Tiếng Việt từ TK 17: : cách dùng đã, đã đã, nên tật, đã tật” (phần 34)
Tư tưởng - Thời đại
Green New Deal / Phạm Vũ Thịnh
- Green New Deal ( 1 ---> 21 )
15 - What Can I Do? Chương 6: Chiến tranh, quân đội và biến đổi khí hậu (Phyllis Bennis)
16 - What Can I Do? Chương 6: Chiến tranh, quân đội và biến đổi khí hậu: Tôi có thể làm được gì? ( Jane Fonda )
17 - What Can I Do? Chương 10: Thực phẩm, nông nghiệp và biến đổi khí hậu ( Jane Fonda )
18 - What Can I Do? Chương 10: Thực phẩm, nông nghiệp và biến đổi khí hậu: Tôi có thể làm được gì? ( Jane Fonda )
19 - Sự thật phi lý về trợ cấp nhiên liệu hóa thạch (Generation 180)
20 - Trợ cấp cho nhiên liệu hóa thạch của Úc (đạt 10,3 tỷ AUD trong năm 2020-21) (Rod Campbell - The Australia Institute)
21 - Green New Deal toàn diện và triệt để (Kate Aronoff et al.)
. Mai-Lý-Cang :
- Phật-giáo đồ xã hội và đạo pháp
***
- Giác Ngộ là gì ? / [PDF] (Bài viết /PDF/ Trịnh Đình Hỷ )
- Triết lý Phật dưới khía cạnh lịch sử và khoa học(Vidéo Nghe-Nhìn / Trịnh Đình Hỷ )
- Vài hàng bổ túc ...
***
Khóa học Phật Pháp qua ZOOM (11 Bài):
2 : - Contexte socio-culturel de l’apparition du bouddhisme en Inde au Vè siècle avt JC (Texte / Trịnh Đình Hỷ )
3 : - Les langues indiennes du bouddhisme - Le karma (Texte / Trịnh Đình Hỷ )
4 : - L'enseignement de base du bouddhisme:Les 4 Nobles Vérités, Les 3 Marques de l'Existence (Texte / Lại Như Bằng )
5 : - La Production conditionnée Le Non-soi (Texte / Trịnh Đình Hỷ )
6 : - La vacuité dans le bouddhisme (Texte / Trịnh Đình Hỷ )
7 : - Les Ecoles du Mahayana et leurs différences avec le Theravada (Texte / Trịnh Đình Hỷ )
8 : - Le bouddhisme et le stoïcisme ( Exposés / Đinh Xuân Anh Tuấn)
--------
Youtube : Exposés + Questions/Réponses (youtube )
Lịch sử
. Tôn Thất Thọ :
- Cao Bá Quát có sửa lỗi phạm húy trong bài thi của thí sinh ?
. Nguyễn Hoạt :
- Học và thi võ ngày xưa
- Energie du futur :Hydrogène
- Phụ nữ trong vương triều nhà Lý
- Kinh sách võ cử
- Hai lần tổng trưởng miền Nam
***
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét